Talk:Getting In: Difference between revisions
(→Vouchsafe: new section) |
(→Extra space: new section) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
I feel that [http://www.merriam-webster.com/dictionary/vouched vouched for] is more clear, modern and conveys the intention better. "to give a guarantee : become surety" What do you think? --[[User:Gadlen|gadlen]] ([[User talk:Gadlen|talk]]) 17:07, 6 November 2013 (UTC) | I feel that [http://www.merriam-webster.com/dictionary/vouched vouched for] is more clear, modern and conveys the intention better. "to give a guarantee : become surety" What do you think? --[[User:Gadlen|gadlen]] ([[User talk:Gadlen|talk]]) 17:07, 6 November 2013 (UTC) | ||
== Extra space == | |||
There is an extra space in "[[Do-ocracy]] -style," which should be removed. [[Special:Contributions/64.13.14.48|64.13.14.48]] 17:46, 22 April 2014 (UTC) |
Revision as of 10:46, 22 April 2014
Redundant edits?
Each of the edits here seem bit redundant. For example, does it need to say both "friend" and "known acquiantance"? If this is trying to be a guide, I believe the language should be as clean as possible; perfect "clarity" should be left for some legalese-like page that might be linked to.
What do you think? --gadlen (talk) 17:23, 1 November 2013 (UTC)
Vouchsafe
I removed the term vouchsafed as in "properly vouchsafed guest". I could be wrong but it seems like an esoteric term that doesn't actually convey the meaning of what is going on here. Merriam-Webster says it's "to grant or furnish often in a gracious or condescending manner"
I feel that vouched for is more clear, modern and conveys the intention better. "to give a guarantee : become surety" What do you think? --gadlen (talk) 17:07, 6 November 2013 (UTC)
Extra space
There is an extra space in "Do-ocracy -style," which should be removed. 64.13.14.48 17:46, 22 April 2014 (UTC)