[Noisebridge-discuss] front page translation to spanish

Rubin Abdi rubin at starset.net
Mon Feb 1 22:29:10 UTC 2016


Here are some wiki pages...

https://noisebridge.net/wiki/It's_a_Wiki
https://en.wikipedia.org/wiki/Law_of_triviality


On 1 February 2016 at 14:23, Travis Briggs <audiodude at gmail.com> wrote:

> A brief search turns up Extension:Translate <
> https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate> which requires
> MediaWiki 1.24. From this page <
> https://noisebridge.net/wiki/Special:Version>, it looks like Noisebridge
> is on 1.19.1
>
> The cool part about that extension is that it supports "auto" translation
> of pages by integrating with an online translation service. It also has a
> web interface where people could translate pages, as well as gettext export
> for offline translation, which could be used to build a custom workflow.
>
> I think if you really want to translate the Noisebridge website, this is
> what you want.
>
> -Travis
>
> On 1 February 2016 at 14:09, Jeffrey Carl Faden <jeffreyatw at gmail.com>
> wrote:
>
>> Making Noisebridge into an “app” rather than a wiki has been discussed
>> before and no one has amassed the appropriate amount of effort or support
>> to make it a reality. I personally believe that the wiki ain’t broke, we
>> don’t need to fix it, and the path forward should simply be to upgrade it
>> to a version of MediaWiki that supports i18n.
>>
>> Jeffrey
>>
>> > On Feb 1, 2016, at 1:59 PM, Rob M <veryprofessionalguy at gmail.com>
>> wrote:
>> >
>> > What's the plan for the frontpage revamp?  I learned earlier this
>> morning that it's somehow done in mediawiki (didn't know that was a
>> thing).  I was going to recommend working on translations for the front-end
>> because it's more stable than the typical 'manual info' that get's updated
>> in noisebridge's wiki, but I guess the whole thing is a wiki.  Have people
>> discussed making a more solidified 'app' of our landing page?
>> >
>> > If we have the content somewhere on github, we'll still have write
>> access, it's just more involved getting PRs into master, and doing code
>> rollouts/ content updates.
>> >
>> > On 02/01/2016 01:54 PM, Rubin Abdi wrote:
>> >> Considering we've got a todo item to do a revamp/clean up of the front
>> page and all linked to pages, I would advise holding off on hiring
>> translations services until that work is done.
>> >>
>> >> On 1 February 2016 at 09:49, Mitch Altman <maltman23 at hotmail.com>
>> wrote:
>> >> Aweseome!
>> >>
>> >> If you want to make other languages happen on the Noisebridge wiki,
>> while being non-disruptive to the usability of the site, I'd be way into
>> it.  You'll need to coordinate with Jeffrey and others, assuming they're
>> also into it.
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> Date: Sun, 31 Jan 2016 23:44:16 -0800
>> >> Subject: Re: [Noisebridge-discuss] front page translation to spanish
>> >> From: dmhomee at gmail.com
>> >> To: maltman23 at hotmail.com
>> >> CC: jeffreyatw at gmail.com; noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
>> >>
>> >>
>> >> Omg it would be for iOS development!
>> >>
>> >> On that topic, I think it would be pretty cool to get chinese and
>> vietnamese translation as well....
>> >>
>> >> On Sun, Jan 31, 2016 at 6:18 PM, Mitch Altman <maltman23 at hotmail.com>
>> wrote:
>> >> It would be great to get more Hispanic people to become part of our
>> community.
>> >>
>> >> Praveen -- using Noisebridge for meetups is way cool, as long as it is
>> about why Noisebridge exists, which is hacking:  art, craft, tech, science,
>> making things, fixing things, workshops and classes as related to the
>> above, politics and society as related to the above.
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> Date: Sun, 31 Jan 2016 15:54:17 -0800
>> >> From: dmhomee at gmail.com
>> >> To: jeffreyatw at gmail.com
>> >> CC: noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
>> >> Subject: Re: [Noisebridge-discuss] front page translation to spanish
>> >>
>> >>
>> >> Yes, it is a good use of time.  Getting the initial translation will
>> provide for a template, and it is easier to update over time.  It will
>> encourage more spanish speakers at the space, and that in turn will help
>> with maintenance.
>> >>
>> >> I may be starting work with immigrant students at city college soon,
>> and I'd like to use noisebridge for a meet ups.
>> >>
>> >> I /really/ don't like machine translation  a) it's shitty for anything
>> more than a sentence.  b) a human touch is just better!
>> >>
>> >>
>> >> On Sun, Jan 31, 2016 at 3:43 PM, Jeffrey Carl Faden <
>> jeffreyatw at gmail.com> wrote:
>> >> Is that really a good use of time?
>> >>
>> >> If you have a separate Spanish front page, what happens if someone
>> edits the English one? Then you have out-of-date information.
>> >>
>> >> That, or you’re asking for someone to translate all of their edits.
>> >>
>> >> I think a better approach would be to make sure the copy on the pages
>> you’re interested in internationalizing still read well when sent through
>> an online translator. Unless you have some sort of deep-seated resentment
>> against Google’s free services, I don’t see why Google Translate is such a
>> bad idea for a page with non-colloquial English phrasing.
>> >>
>> >> Jeffrey
>> >>
>> >> > On Jan 31, 2016, at 3:15 PM, Praveen Sinha <dmhomee at gmail.com>
>> wrote:
>> >> >
>> >> > Yo Noisebridge,
>> >> >
>> >> > One of the biggest irks of accessibility to me was the lack of
>> spanish language documents while situated in a latino neighborhood.  In
>> specific, I'm thinking about hiring someone to translate our front wiki
>> page, and maybe some supporting docs.... But I think the front page is
>> locked down right now.  Anyone know who I should to talk to get such an
>> initiative going?
>> >> >
>> >> > con amor,
>> >> > Praveen
>> >> > _______________________________________________
>> >> > Noisebridge-discuss mailing list
>> >> > Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
>> >> > https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> _______________________________________________ Noisebridge-discuss
>> mailing list Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
>> https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss
>> >>
>> >>
>> >> _______________________________________________
>> >> Noisebridge-discuss mailing list
>> >> Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
>> >> https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> Rubin
>> >> rubin at starset.net
>> >>
>> >>
>> >> _______________________________________________
>> >> Noisebridge-discuss mailing list
>> >>
>> >> Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
>> >> https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Noisebridge-discuss mailing list
>> > Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
>> > https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss
>>
>> _______________________________________________
>> Noisebridge-discuss mailing list
>> Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
>> https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss
>>
>
>
> _______________________________________________
> Noisebridge-discuss mailing list
> Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
> https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss
>
>


-- 
Rubin
rubin at starset.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.noisebridge.net/pipermail/noisebridge-discuss/attachments/20160201/5482c91a/attachment.html>


More information about the Noisebridge-discuss mailing list