[Noisebridge-discuss] front page translation to spanish

Mitch Altman maltman23 at hotmail.com
Tue Feb 2 06:26:38 UTC 2016


Hi Jenny, and others,

Thanks for offering to help!

If you want to help, if you can, please show up to tomorrow's weekly Noisebridge meeting.  These happen every Tuesday at 8pm, and are open to everyone.  After introductions, and a few other quick regular topics on the agenda, it's time for items for discussion.  Please bring up this topic.  After a bit of discussion, there will be a call for people who want to start a working group to help make it happen.  And, as Trent said, you do not have to be a Member of Noisebridge to be part of the working group, or to do almost anything at Noisebridge -- just follow our one rule:  Be excellent to each other.

Thanks,
Mitch.


Date: Mon, 1 Feb 2016 21:35:40 -0800
From: manriquejenny at gmail.com
To: robbintt at gmail.com
CC: noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
Subject: Re: [Noisebridge-discuss] front page translation to spanish

Hi guys:I am a native spanish-speaking journalist, originally from Colombia. I belong to the community as I write about privacy issues in SF and immigrant communities in the Mission. If you want to use the online translation service, and then need to hire somebody for copy editing, I am available and happy to help. I also can do translations from scratch, but it is up to the group to decide to what extent that is entirely needed... and when.  I truly agree that it will drive more Hispanic people to the community. 
Looking forward to see where this initiative goes!Best, 



On Mon, Feb 1, 2016 at 3:56 PM, Trent Robbins <robbintt at gmail.com> wrote:
No problem. Anyone can do anything. I thought I said that in my previous email but I guess I wasn't clear enough. Sorry about that.
Trent

On Monday, February 1, 2016, Travis Briggs <audiodude at gmail.com> wrote:

Not to be a pain, but on https://www.noisebridge.net/wiki/FractalWorkingGroup I see:
a group can begin with an individual or group of individuals at any time, for any reason.
Which implies that anyone can start a group (which seems in line with doacracy). But later it talks about membership requirements for the group:
any NB member* may join, observe, or send suggestions to any group. (*"member" means any Board Member, Member, and any other formally approved NB participant)any NB non-member may participate in a group with the sponsorship of one formally recognized NB "member" as defined above.
So the question is, can "NB non-member"s start a WG? Do they need sponsorship from a member to do so?

Sorry if this has drifted from the original topic.
-Travis
On 1 February 2016 at 14:37, Trent Robbins <robbintt at gmail.com> wrote:
I don't see this as bikeshedding, but at this point this needs to be spun off noisebridge discuss into a working group so we don't all have to be exposed to it.  Please use the fractal working group model if you wish to. Note that the fractal working group page needs updated. Anyone can participate in a fractal working group, it has nothing to do with membership at all.



Best,
Trent RobbinsTau Informatics LLCdesk: 415-404-9452cell: 513-233-5651trent at tauinformatics.com@trentrobbins

On Mon, Feb 1, 2016 at 2:29 PM, Rubin Abdi <rubin at starset.net> wrote:
Here are some wiki pages...
https://noisebridge.net/wiki/It's_a_Wiki
https://en.wikipedia.org/wiki/Law_of_triviality


On 1 February 2016 at 14:23, Travis Briggs <audiodude at gmail.com> wrote:
A brief search turns up Extension:Translate <https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate> which requires MediaWiki 1.24. From this page <https://noisebridge.net/wiki/Special:Version>, it looks like Noisebridge is on 1.19.1
The cool part about that extension is that it supports "auto" translation of pages by integrating with an online translation service. It also has a web interface where people could translate pages, as well as gettext export for offline translation, which could be used to build a custom workflow.
I think if you really want to translate the Noisebridge website, this is what you want.
-Travis
On 1 February 2016 at 14:09, Jeffrey Carl Faden <jeffreyatw at gmail.com> wrote:
Making Noisebridge into an “app” rather than a wiki has been discussed before and no one has amassed the appropriate amount of effort or support to make it a reality. I personally believe that the wiki ain’t broke, we don’t need to fix it, and the path forward should simply be to upgrade it to a version of MediaWiki that supports i18n.



Jeffrey



> On Feb 1, 2016, at 1:59 PM, Rob M <veryprofessionalguy at gmail.com> wrote:

>

> What's the plan for the frontpage revamp?  I learned earlier this morning that it's somehow done in mediawiki (didn't know that was a thing).  I was going to recommend working on translations for the front-end because it's more stable than the typical 'manual info' that get's updated in noisebridge's wiki, but I guess the whole thing is a wiki.  Have people discussed making a more solidified 'app' of our landing page?

>

> If we have the content somewhere on github, we'll still have write access, it's just more involved getting PRs into master, and doing code rollouts/ content updates.

>

> On 02/01/2016 01:54 PM, Rubin Abdi wrote:

>> Considering we've got a todo item to do a revamp/clean up of the front page and all linked to pages, I would advise holding off on hiring translations services until that work is done.

>>

>> On 1 February 2016 at 09:49, Mitch Altman <maltman23 at hotmail.com> wrote:

>> Aweseome!

>>

>> If you want to make other languages happen on the Noisebridge wiki, while being non-disruptive to the usability of the site, I'd be way into it.  You'll need to coordinate with Jeffrey and others, assuming they're also into it.

>>

>>

>>

>> Date: Sun, 31 Jan 2016 23:44:16 -0800

>> Subject: Re: [Noisebridge-discuss] front page translation to spanish

>> From: dmhomee at gmail.com

>> To: maltman23 at hotmail.com

>> CC: jeffreyatw at gmail.com; noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net

>>

>>

>> Omg it would be for iOS development!

>>

>> On that topic, I think it would be pretty cool to get chinese and vietnamese translation as well....

>>

>> On Sun, Jan 31, 2016 at 6:18 PM, Mitch Altman <maltman23 at hotmail.com> wrote:

>> It would be great to get more Hispanic people to become part of our community.

>>

>> Praveen -- using Noisebridge for meetups is way cool, as long as it is about why Noisebridge exists, which is hacking:  art, craft, tech, science, making things, fixing things, workshops and classes as related to the above, politics and society as related to the above.

>>

>>

>>

>> Date: Sun, 31 Jan 2016 15:54:17 -0800

>> From: dmhomee at gmail.com

>> To: jeffreyatw at gmail.com

>> CC: noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net

>> Subject: Re: [Noisebridge-discuss] front page translation to spanish

>>

>>

>> Yes, it is a good use of time.  Getting the initial translation will provide for a template, and it is easier to update over time.  It will encourage more spanish speakers at the space, and that in turn will help with maintenance.

>>

>> I may be starting work with immigrant students at city college soon, and I'd like to use noisebridge for a meet ups.

>>

>> I /really/ don't like machine translation  a) it's shitty for anything more than a sentence.  b) a human touch is just better!

>>

>>

>> On Sun, Jan 31, 2016 at 3:43 PM, Jeffrey Carl Faden <jeffreyatw at gmail.com> wrote:

>> Is that really a good use of time?

>>

>> If you have a separate Spanish front page, what happens if someone edits the English one? Then you have out-of-date information.

>>

>> That, or you’re asking for someone to translate all of their edits.

>>

>> I think a better approach would be to make sure the copy on the pages you’re interested in internationalizing still read well when sent through an online translator. Unless you have some sort of deep-seated resentment against Google’s free services, I don’t see why Google Translate is such a bad idea for a page with non-colloquial English phrasing.

>>

>> Jeffrey

>>

>> > On Jan 31, 2016, at 3:15 PM, Praveen Sinha <dmhomee at gmail.com> wrote:

>> >

>> > Yo Noisebridge,

>> >

>> > One of the biggest irks of accessibility to me was the lack of spanish language documents while situated in a latino neighborhood.  In specific, I'm thinking about hiring someone to translate our front wiki page, and maybe some supporting docs.... But I think the front page is locked down right now.  Anyone know who I should to talk to get such an initiative going?

>> >

>> > con amor,

>> > Praveen

>> > _______________________________________________

>> > Noisebridge-discuss mailing list

>> > Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net

>> > https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss

>>

>>

>>

>> _______________________________________________ Noisebridge-discuss mailing list Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss

>>

>>

>> _______________________________________________

>> Noisebridge-discuss mailing list

>> Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net

>> https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss

>>

>>

>>

>>

>> --

>> Rubin

>> rubin at starset.net

>>

>>

>> _______________________________________________

>> Noisebridge-discuss mailing list

>>

>> Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net

>> https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss

>

> _______________________________________________

> Noisebridge-discuss mailing list

> Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net

> https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss



_______________________________________________

Noisebridge-discuss mailing list

Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net

https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss




_______________________________________________

Noisebridge-discuss mailing list

Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net

https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss




-- 
Rubin
rubin at starset.net



_______________________________________________

Noisebridge-discuss mailing list

Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net

https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss








-- 
(Sent from cellphone)


_______________________________________________

Noisebridge-discuss mailing list

Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net

https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss




-- 

Jenny Manrique, freelance journalistPhone: 1 786 2032950Skype: jennymcortes
Twitter: @jennymanriquechttp://www.jennymanrique.com/



_______________________________________________
Noisebridge-discuss mailing list
Noisebridge-discuss at lists.noisebridge.net
https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/noisebridge-discuss 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.noisebridge.net/pipermail/noisebridge-discuss/attachments/20160201/ea0e04d6/attachment.html>


More information about the Noisebridge-discuss mailing list